Добрый день! Сегодня мы поговорим о вставных конструкциях.
Наверное, практически все помнят, что вводные слова, словосочетания и предложения помогают говорящему выразить свое отношение к высказываемой мысли, указать на источник сообщения, на способ оформления этой мысли. При этом сами вводные конструкции не являются членами предложения, они грамматически не связаны ни с главными, ни с второстепенными членами предложения.
Из этого следует, что данные конструкции необходимо выделить знаками препинания, обычно запятыми.
Наверное, практически все помнят, что вводные слова, словосочетания и предложения помогают говорящему выразить свое отношение к высказываемой мысли, указать на источник сообщения, на способ оформления этой мысли. При этом сами вводные конструкции не являются членами предложения, они грамматически не связаны ни с главными, ни с второстепенными членами предложения.
Из этого следует, что данные конструкции необходимо выделить знаками препинания, обычно запятыми.
Можно выделить несколько групп
вводных слов по значению.
1. Выражают чувства
говорящего к сообщаемым сведениям (к сожалению, нечего
греха таить, по счастью, странное дело, чего доброго, к огорчению и
др.).
2. Выражают оценку
достоверности сообщения (без всякого сомнения, должно
быть, вероятно, кажется, может быть, надеюсь, уверен, не правда ли, в
сущности, по существу и др.).
3. Указывают на последовательность
изложения мыслей, их связь (следовательно, кроме того, к
слову сказать, во-первых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю,
подчеркиваю, между прочим, в общем, напротив и др.).
4. Указывают на способы
и приемы оформления мыслей (если можно так выразиться,
коротко говоря, лучше сказать, с позволения произнести, одним словом,
мягко выражаясь и др.).
!!! Слова скорее,
вернее, точнее являются вводными, если к ним можно
добавить слово говоря.
В аудитории сидели студенты,
вернее (говоря), студентки.
Его эгоизм, точнее (говоря),
его эгоцентризм часто мешает ему в жизни.
5. Указывают на источник
сообщения (как говорят, по словам того-то, по сведениям
того-то, на мой взгляд, мол, помнится, по легенде, помню, по-вашему и
др.).
!!! Не
являются вводными и не выделяются запятыми конструкции
по требованию…, по решению…, по совету…, по приказу…, по
распоряжению…, по задумке… и др.
По замыслу писателя в романе должно
было быть две части.
По традиции существительное кофе
причисляется к мужскому роду.
6. Слова, которые являются призывом к
слушающему, привлекают его внимание, внушают определенное отношение к
сообщаемым мыслям (послушайте, представьте себе, извините, если
хотите знать, сделайте милость, поверьте, видите ли, согласитесь,
пожалуйста, заметьте себе и др.).
7. Указывают на оценку
меры того, о чем сообщается (самое большее, по
крайней мере, без преуменьшения).
8. Показывают степень
обычности того, о чем сообщается (по обычаю, бывает,
случается, как обычно происходит, по обыкновению и др.).
Знаки препинания при вводных
словах и словосочетаниях
Вводные слова и словосочетания чаще
всего выделяются запятыми, независимо от места расположения в
предложении. Однако и тут есть нюансы. Рассмотрим некоторые из них.
1. Вводные слова при перечислении однородных
членов.
Если вводное слово стоит после перечисления
и перед обобщающим словом, то перед ним ставится тире,
а после него – запятая.
На траве, на деревьях, на кустах –
словом, всюду блестели голубые жемчужинки росы.
2. Сочетание нескольких
вводных слов.
Между двумя вводными словами запятая
ставится.
Страшно сказать, вероятно,
он все-таки решится на женитьбу.
3. Вводные слова и
обособленный оборот.
В начале или в конце обособленного
оборота (присоединения, уточнения, пояснения, обособления) вводные слова
не отделяются, а в середине – выделяются запятыми с
обеих сторон.
Малыш, по-видимому
успокоенный, перестал всхлипывать.
Она припоминала эти слова,
по всей вероятности слышанные в детстве.
Они продолжали беседовать, забыв,
вероятно, о том, что на занятиях необходима тишина.
4. Вводные слова и
сочинительные союзы.
Если вводное слово можно опустить
или переставить (обычно при союзах но
и и) без изменения структуры предложения, то
запятые необходимы в обеих сторон; если перестановка невозможна (обычно
при союзе а), то союз и вводное слово запятой не
разделяются.
Несчастье его не только не сломило, а
наоборот, он стал намного сильнее (изъять или переставить
вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).
Может быть, все завершится удачно, а
возможно, и наоборот (изъять
или переставить вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).
Вопрос этот мы уже разбирали
несколько раз, но, похоже, окончательного решения до
сих пор не принято (изъять или переставить вводное слово можно,
после союза запятая ставится).
Медведь не идет в свою берлогу, а,
кажется, скрывается от охотников (изъять или переставить
вводное слово можно, после союза запятая ставится).
Некоторые слова и словосочетания могут
выступать в роли вводных и в роли обычных членов предложения, в
зависимости от этого и расставляются знаки препинания. Это касается
таких слов и словосочетаний, как наконец, в конце концов, со своей
стороны, в самом деле, в частности, в общем, вообще, конечно, однако,
наоборот, значит, главное, главным образом, по крайней мере, во всяком
случае, в свою очередь, например, с точки зрения и некоторых
других. Об этом мы поговорим в следующей части статьи.
Удачи Вам и грамотной пунктуации!
Остались
вопросы? Не знаете, как ставить знаки препинания при вводных словах? Подписывайтесь на индивидуальную рассылку.
Мы уже говорили о пунктуации при
вводных словах и словосочетаниях. Но есть слова и
словосочетания, которые могут выступать не только в роли
вводных, но и в роли обычных членов предложения, в зависимости
от этого и расставляются знаки препинания. Это касается таких слов и
словосочетаний, как наконец, в конце концов, со своей стороны, в
самом деле, в частности, в общем, вообще, конечно, однако, наоборот,
значит, главное, главным образом, по крайней мере, во всяком случае, в
свою очередь, например, с точки зрения и некоторых других.
Разберемся с ними прямо сейчас.
!!! Вводные
слова и словосочетания выделяются запятыми с обеих сторон.
Слово наконец является
вводным, если
1. завершает
перечисление событий, фактов. Часто перед ним мы встречаем ряд
однородных членов со словами во-первых, во-вторых; с одной стороны, с
другой стороны. В этом случае слово наконец указывает на порядок
изложения мыслей, на их связь – замыкает перечисление.
Во-первых, я устал после работы,
во-вторых, мне хочется спать, наконец, я просто не хочу
с вами идти в клуб.
2. Выражает
раздражение, нетерпение, подчеркивает усиление чего-либо.
Да когда ж ты, наконец,
замолчишь?
Слово наконец не
является вводным, если имеет значение «под конец», «после всего»,
«напоследок». В таком значении к слову наконец обычно
можно добавить частицу -то – наконец-то.
Если наконец – вводное слово, то такое
добавление невозможно.
Долго мы говорили с ним, убеждали и наконец
поняли, что он глух к любым доводам разума.
Аналогично можно определить, является
сочетание в конце концов вводным или выполняет
функцию обстоятельства.
А вы, барышня, в конце
концов, мало подготовлены к роли жены и матери (имеет
значение не времени, а оценки, вывода; выступает в роли
вводного сочетания).
Все-таки он не устоял перед нашим натиском
и в конце концов согласился с предложенными условиями
контракта (в конце концов имеет значение «под конец», «после
всего», выступает в роли обстоятельства).
Слово однако будет
вводным в середине или в конце предложения. В начале предложения (или в
начале части сложного предложения), а также в качестве средства связи
при однородных членах предложения однако – не
вводное слова, а имеет значение противительного союза.
Мы, однако, долго
готовились к выступлению.
Я надеялась, что больше никогда не
вернусь в этот город, однако вернулась.
Однако хитрая
лисица никак не хотела вылезать из норы.
Слово конечно обычно
является вводным и выделяется запятыми, но иногда оно приобретает
значение утвердительной частицы («да») и уже пунктуационно не требует
выделения.
Конечно приду!
Конечно же это не
так!
Пи этом
слово конечно произносится без паузы тоном
абсолютной уверенности и убежденности. Обычно такие примеры встречаются в
литературе для передачи разговорной речи.
Слово вообще будет
вводным, если к нему можно добавить слово «говоря».
В других случаях это слово вводным не является.
Ваши замечания, вообще (говоря),
представляют определенный интерес.
Костры в лесу вообще разжигать
запрещено.
Добавление слова «говоря»
может помочь и в других затруднительных случаях определения вводного
слова. Слова кстати, собственно, короче, по правде, в
сущности, точнее, в общем будут являться вводными и
выделяться запятыми, если к ним в предложении можно добавить слово «говоря».
В остальных случаях эти слова будут выступать в роли членов
предложения.
Замечание это, кстати,
делается впервые (кстати говоря).
Ты, собственно, мог
бы этого и не говорить (собственно говоря).
Короче, книга
интересная и точка (короче говоря).
Вернуться к прежней жизни, по
правде, мне уже не хочется (по правде говоря).
Все подготовительные работы к
возведению дома, в сущности, уже завершены (в
сущности говоря).
В аудиторию вошел мужчина, точнее,
молодой человек (точнее говоря).
Грустит, в общем,
не стоит (в общем говоря).
Сочетание во всяком случае
не является вводным, ели имеет значение «при любых
обстоятельствах», а в ограничительно-оценочном значении
выступает как вводное сочетание.
Я, во всяком случае,
не являюсь сторонником насилия.
Мы во всяком случае
будем ставить вас в известность об изменениях в ходе вашего дела.
Сочетание в свою очередь
является вводным, если используется в переносном значении.
Он получил квартиру в свою
очередь (прямое значение).
Посадив меня за вышивание, Валя, в
свою очередь, занялась бисером (переносное значение).
Сочетание в самом
деле является вводным, еcли используется для выражения
недоумения, негодования, возмущении; в значении «действительно»
это сочетание вводным не является.
Произведение в самом деле
оказалось любопытным (действительно).
Что это вы, в самом деле,
себе позволяете надо мной подшучивать! (выражение негодования).
Надеемся, Вам стали понятнее нюансы
разграничения некоторых вводных слов и словосочетаний и членов
предложения. В третьей части статьи вы узнаете об особенностях
пунктуации при конструкциях в частности, главным образом, главное,
значит, наоборот, например, по крайней мере и с точки зрения.
Удачи Вам и красивого, грамотного
русского языка!
Остались
вопросы? Не знаете, как отличить вводное слово от члена предложения?
Комментариев нет:
Отправить комментарий